תרגום


למה להסתפק בקהל הגולשים הישראלי ובתוכן שנכתב בעברית? בסביבה העסקית הגלובלית של היום, האינטרנט מאפשר פנייה לקהלי יעד דוברי שפות רבות. באמצעות אתר, אימייל ופרסום באתרים ומנועי חיפוש, כעת אתה יכול להרחיב את עסקיך ללא מגבלת הגיאוגרפיה. על ידי תרגום האתר, ביכולתך להגיע למספר אדיר של גולשים בכל העולם. תוכניות פרסום כמו Google Adwords מאפשרות לך להתבסס על התשתית העסקית הקיימת ולהשיג תנועת גולשים בינלאומית לאתר, בעלות נמוכה.

אליה וקוץ בה


על מנת לדבר אל לב הגולש, עליך לדבר את שפתו ולהכיר את תרבותו. תרגום באמצעות תוכנה או תרגום מילולי מדי מפספסים את המטרה, שכן הם לא יובנו כהלכה על ידי הגולש. מכיוון שלמנועי חיפוש יש משמעות עסקית עצומה בימינו, לתרגום המונחים העבריים למקבילותיהם הלועזיות יש השלכות אדירות על בניית תנועת הגולשים לאתר.

כשם שמתרגמים מעברית, כך יש להקפיד בתרגום לעברית.

We have the solution


אנו מעסיקים מתרגמים אקדמאיים בעלי שליטה ברמת שפת אם בשפה ממנה הם מתרגמים ובשפה אליה הם מתרגמים, המכירים את התרבות של הגולשים שעבורם הם מתרגמים. בזכות יכולותיהם הלשוניות, הם מעבירים את המסר המקורי אל הטקסט המתורגם.

כל תרגומינו עוברים הגהה ובקרת איכות קפדנית, כך שכל שנותר לך הוא להעלות אותם לאתר, במקום לערוך אותם בעצמך.

Time is Money


יש לך עסק מקוון והזמן שלך יקר. אנחנו לא מתכוונים לבזבז לך אותו, ולכן אנו עומדים בזמנים. אצלנו, דד-ליין זה דד-ליין, ואין מועד ב'.

שפות


אנו מתרגמים בין עברית, אנגלית, רוסית, צרפתית וכל צירוף ביניהן. במקרה הצורך, אנו מתרגמים גם בין שפות אקזוטיות יותר.

מחפש מתרגם רב-תרבותי ורב-לשוני? פנה אלינו ונבצע כל עבודת תרגום בזריזות ובדייקנות.
טלפון: 077-4250515 | פקס: 153-77-4250515 | ת.ד. 8207, רמת גן | info@ktivaonline.com